Keine exakte Übersetzung gefunden für العقوبات الجسدية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch العقوبات الجسدية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • S'agissant des châtiments corporels, ils ne sont effectivement pas visés par la loi.
    وفيما يتعلق بالعقوبة الجسدية، أشارت إلى أن هذا النوع من العقاب غير محدد في القانون فعلاً.
  • Les châtiments corporels, déjà interdits dans le Punjab, le seront probablement aussi dans d'autres provinces.
    والعقوبة الجسدية التي تم منعها في البنجاب قد تصبح موطن خطر أيضا في أقاليم أخرى.
  • L'interdiction de toutes les formes de châtiments corporels constitue un pas important vers la cessation de la violence à l'encontre des enfants.
    وحظر كافة أشكال العقوبات الجسدية يمثل خطوة هامة نحو إنهاء العنف ضد الأطفال.
  • Les châtiments corporels sont toujours couramment utilisés aussi bien par les parents et les écoles que par les tribunaux.
    وأما العقوبة الجسدية فما زالت متفشية، وهي تستخدم في المنزل وفي المدارس وتفرضها المحاكم.
  • La pratique des châtiments corporels reste répandue dans les écoles primaires et des établissements secondaires.
    وما زالت العقوبة الجسدية شائعة في التعليم على المستويين الابتدائي والثانوي.
  • les écoles japonaises devraient réautoriser les punitions corporelles.
    يجب على المدارس في اليابان أن تعيد التفكير في منع العقوبات الجسدية
  • L'Assemblée parlementaire a déclaré que le continent devrait devenir une zone où le châtiment corporel des enfants est éliminé le plus rapidement possible.
    والجمعية البرلمانية قد طالبت بأن تصبح قارة أوروبا خالية تماما من العقوبات الجسدية للأطفال، في أسرع وقت ممكن.
  • Il est également intervenu dans un certain nombre de pays en transmettant des communications à la suite d'allégations faisant état d'un certain nombre de cas de châtiments corporels tels que l'amputation, la lapidation, la strangulation, la flagellation et la bastonnade.
    وقال إنه قد تدخل ردا على الادعاءات في عدد من البلدان التي تتضمن العقوبة الجسدية مثل البتر والرجم والجلد والضرب.
  • 23) Le Comité est préoccupé par les informations faisant état du recours persistant aux châtiments corporels comme mesure disciplinaire à l'école (art. 24).
    (23) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد باستمرار اللجوء إلى العقوبة الجسدية كوسيلة تأديب في المدارس (المادة 24).
  • Des recommandations concernant l'assistance technique sont également faites en ce qui concerne l'abus de substances; les enfants des rues; les châtiments corporels; les services de santé; et l'exploitation économique.
    وتقدم أيضا توصيات متصلة بالمساعدة التقنية فيما يخص إساءة استخدام مواد؛ وأطفال الشوارع؛ والعقوبة الجسدية؛ والخدمات الصحية؛ والاستغلال الاقتصادي.